Μετάφραση Πτυχίου & Αναλυτικής Βαθμολογίας

Θέματα που αφορούν το τμήμα των Η.Μ.Μ.Υ.

Μετάφραση Πτυχίου & Αναλυτικής Βαθμολογίας

Δημοσίευσηαπό macJohn » 18 Ιουν 2010, 20:16

Καλησπέρα, θέλω να μεταφράσω το Πτυχίο και την Αναλυτική Βαθμολογία στα Αγγικά.

Από όσο γνωρίζω η γραμματεία δεν δίνει έγγραφα στα αγγλικά και πρέπει να πάω να τα μεταφράσω έξω. Ποιος είναι ο πιο επίσημος φορέας για να τα μεφράσω? Βρήκα την Μεταφραστική Υπηρεσία του ΥΠΕΞ αλλά δεν ξέρω αν υπάρχει κάποιος άλλος πιο επίσημος φορέας.
Επίσης όταν ζητήσω την αναλύτική και το αντίγραφο πτυχίου από τη Γραμματεία πρέπει να τους πω πως είναι για χρήση στο εξωτερικό?
Θύμαμαι κάτι για σφραγίδες από τις Πρυτανείες και ότι τα αντίγραφα και καλά θέλουν 7 μέρες, αλλά δεν είμαι και 100% σίγουρος.

Όποιος ξέρει ας βοηθήσει :D
Ευχαριστώ!!
Άβαταρ μέλους
macJohn
Hero Member
 
Δημοσιεύσεις: 568
Εγγραφή: 09 Ιαν 2008, 23:52
Τοποθεσία: Cambridge, MA, U.S.A.
Φοιτητής ΗΜΜΥ: Ναι

Re: Μετάφραση Πτυχίου & Αναλυτικής Βαθμολογίας

Δημοσίευσηαπό Itsa » 18 Ιουν 2010, 20:47

Λοιπόν από όσο γνωρίζω, στη Γραμματεία μας πρέπει να τους ζητήσεις επικυρωμένη αναλυτική ναι και να τους τονίσεις ότι ειναι για το εξωτερικό και βασικά ότι πρέπει να είναι από την Πρυτανεία! Να τους το πεις και αυτό!

Όσο για τη μετάφραση, μπορείς να πας και σε δικηγόρο που κάνει μεταφράσεις αλλά ίσως είναι καλύτερα να τα στείλεις στη Μεταφραστική Υπηρεσία όπως είπες και εσύ.

http://www.mfa.gr/www.mfa.gr/el-GR/Serv ... t_Service/

Παίρνεις τηλέφωνο στη Γραμματεία τους και σου λένε τί ακριβώς χρειάζεται. Σε μένα δεν άργησαν να στείλουν ένα χαρτί που είχα ζητήσει πριν λίγες μέρες. Μέσα σε μια εβδομάδα το είχα.

Αυτά! Ελπίζω να βοήθησα κάπως! ;)
Itsa
Full Member
 
Δημοσιεύσεις: 102
Εγγραφή: 06 Ιαν 2009, 17:01

Re: Μετάφραση Πτυχίου & Αναλυτικής Βαθμολογίας

Δημοσίευσηαπό macJohn » 18 Ιουν 2010, 21:23

Σε ευχαριστώ πολύ :D

Πάντως αν έχει κάποιος άλλος εμπειρία σε αυτό το θέμα ή ξέρει κάτι παραπάνω ας το πει :D
Άβαταρ μέλους
macJohn
Hero Member
 
Δημοσιεύσεις: 568
Εγγραφή: 09 Ιαν 2008, 23:52
Τοποθεσία: Cambridge, MA, U.S.A.
Φοιτητής ΗΜΜΥ: Ναι

Re: Μετάφραση Πτυχίου & Αναλυτικής Βαθμολογίας

Δημοσίευσηαπό hannibal » 19 Ιουν 2010, 07:03

Θα μπορούσα να εκφέρω άποψη, αλλά με έχετε διαγράψει ...
Παρόλα αυτά θα δοκιμάσω: Τα έγγραφα που προορίζονται για το εξωτερικό δεν υπογράφονται από τον Πρόεδρο, αλλά από Πρύτανη, Αντιπρύτανη κλπ.
Από την εμπειρία που έχω, το Τμήμα δίνει έγγραφα στα Αγγλικά (κάτι που δεν γίνεται π.χ. στο Τμήμα Πολιτικών Μηχανικών). Αυτό δεν σημαίνει όμως ότι μπορεί να κάνει το ίδιο και η Πρυτανεία.
Ειδικά για την περίπτωσή σου, είναι απαραίτητο να υποβάλεις την αίτηση αυτοπροσώπως στον Πρόεδρο ... (και όχι στον Proedros)
Άβαταρ μέλους
hannibal
Jr. Member
 
Δημοσιεύσεις: 88
Εγγραφή: 12 Δεκ 2009, 10:57

Re: Μετάφραση Πτυχίου & Αναλυτικής Βαθμολογίας

Δημοσίευσηαπό macJohn » 19 Ιουν 2010, 10:32

hannibal έγραψε:Θα μπορούσα να εκφέρω άποψη, αλλά με έχετε διαγράψει ...
Παρόλα αυτά θα δοκιμάσω: Τα έγγραφα που προορίζονται για το εξωτερικό δεν υπογράφονται από τον Πρόεδρο, αλλά από Πρύτανη, Αντιπρύτανη κλπ.
Από την εμπειρία που έχω, το Τμήμα δίνει έγγραφα στα Αγγλικά (κάτι που δεν γίνεται π.χ. στο Τμήμα Πολιτικών Μηχανικών). Αυτό δεν σημαίνει όμως ότι μπορεί να κάνει το ίδιο και η Πρυτανεία.
Ειδικά για την περίπτωσή σου, είναι απαραίτητο να υποβάλεις την αίτηση αυτοπροσώπως στον Πρόεδρο ... (και όχι στον Proedros)


Ευχαριστώ πολύ!! :D
Άβαταρ μέλους
macJohn
Hero Member
 
Δημοσιεύσεις: 568
Εγγραφή: 09 Ιαν 2008, 23:52
Τοποθεσία: Cambridge, MA, U.S.A.
Φοιτητής ΗΜΜΥ: Ναι

Re: Μετάφραση Πτυχίου & Αναλυτικής Βαθμολογίας

Δημοσίευσηαπό Vagoulas » 19 Ιουν 2010, 19:12

hannibal έγραψε:Από την εμπειρία που έχω, το Τμήμα δίνει έγγραφα στα Αγγλικά (κάτι που δεν γίνεται π.χ. στο Τμήμα Πολιτικών Μηχανικών). Αυτό δεν σημαίνει όμως ότι μπορεί να κάνει το ίδιο και η Πρυτανεία.
Ειδικά για την περίπτωσή σου, είναι απαραίτητο να υποβάλεις την αίτηση αυτοπροσώπως στον Πρόεδρο ... (και όχι στον Proedros)


Κάνεις λάθος Hanibal. Η γραμματεία δεν δίνει τίποτα στα αγγλικά. Πριν από λίγους μήνες ζήτησα αναλυτική βαθμολογία στα αγγλικά και μου αποκρίθηκαν ότι είμαστε ελληνικό πανεπιστήμιο και όλα είναι στα αγγλικά. Βέβαια τους είπα ότι στα χαρτιά είμαστε και ευρωπαϊκό αλλά μου είπαν τα παράπονα σου στο Υπουργό Παιδείας.Φέξε μου και γλίστρησα δηλαδή. Αλλά έτσι κι αλλιώς μπίζνα κάνουν και αυτοί. Πως δίαολο θα δουλέψουν και οι δικηγόροι της Ξάνθης?

Αλλά ερωτώ είμαστε ή δεν είμαστε ευρωπαϊκό ίδρυμα? Και αν ναι πως είναι δυνατό να μην μιλάμε αγγλικά? Μα τις χίλιες βουβουζέλες!
Άβαταρ μέλους
Vagoulas
Sr. Member
 
Δημοσιεύσεις: 478
Εγγραφή: 10 Ιαν 2008, 19:37
Τοποθεσία: Helsinki
Φοιτητής ΗΜΜΥ: Όχι

Re: Μετάφραση Πτυχίου & Αναλυτικής Βαθμολογίας

Δημοσίευσηαπό macJohn » 19 Ιουν 2010, 19:18

Vagoulas έγραψε:Κάνεις λάθος Hanibal. Η γραμματεία δεν δίνει τίποτα στα αγγλικά. Πριν από λίγους μήνες ζήτησα αναλυτική βαθμολογία στα αγγλικά και μου αποκρίθηκαν ότι είμαστε ελληνικό πανεπιστήμιο και όλα είναι στα αγγλικά. Βέβαια τους είπα ότι στα χαρτιά είμαστε και ευρωπαϊκό αλλά μου είπαν τα παράπονα σου στο Υπουργό Παιδείας.Φέξε μου και γλίστρησα δηλαδή. Αλλά έτσι κι αλλιώς μπίζνα κάνουν και αυτοί. Πως δίαολο θα δουλέψουν και οι δικηγόροι της Ξάνθης?

Αλλά ερωτώ είμαστε ή δεν είμαστε ευρωπαϊκό ίδρυμα? Και αν ναι πως είναι δυνατό να μην μιλάμε αγγλικά? Μα τις χίλιες βουβουζέλες!


Λογικά, αν κατάλαβα καλά αυτά που είπε ο Hannibal, πρέπει να κάνεις αίτηση στο τμήμα και όχι στην γραμματεία. Και το τμήμα θα είναι αυτό που θα συνεδριάσει και στην τελική θα εγκρίνει και θα εκδώσει την αναλυτική.
Άβαταρ μέλους
macJohn
Hero Member
 
Δημοσιεύσεις: 568
Εγγραφή: 09 Ιαν 2008, 23:52
Τοποθεσία: Cambridge, MA, U.S.A.
Φοιτητής ΗΜΜΥ: Ναι

Re: Μετάφραση Πτυχίου & Αναλυτικής Βαθμολογίας

Δημοσίευσηαπό hannibal » 19 Ιουν 2010, 20:08

Vagoulas έγραψε:Κάνεις λάθος Hanibal. Η γραμματεία δεν δίνει τίποτα στα αγγλικά. Πριν από λίγους μήνες ζήτησα αναλυτική βαθμολογία στα αγγλικά και μου αποκρίθηκαν ότι είμαστε ελληνικό πανεπιστήμιο και όλα είναι στα αγγλικά. Βέβαια τους είπα ότι στα χαρτιά είμαστε και ευρωπαϊκό αλλά μου είπαν τα παράπονα σου στο Υπουργό Παιδείας.



Αγαπητέ Vagoulas,
από την εμπειρία μου γνωρίζω ότι σε αρκετές περιπτώσεις έχουν εκδοθεί βεβαιώσεις στα Αγγλικά. Όπως ανέφερα και πριν το Τμ. Πολιτικών Μηχανικών έχει άλλη άποψη και δεν εκδίδει. Ίσως είναι θέμα Προέδρου. Όμως όσον αφορά την αναλυτική βαθμολογία, τα προβλήματα είναι δύο: Το Unistudent δεν βγάζει αναλυτική βαθμολογία π.χ. στα Αγγλικά. Βεβαίως αυτό δεν είναι αδύνατο να γίνει (προϋποθέτει τη σωστή μετάφραση των μαθημάτων, που δεν είναι πρόβλημα) και τη συννενόηση με την εταιρία ανάπτυξης του λογισμικού για να διαπιστωθεί, σε περίπτωση που πράγματι δεν παρέχεται η δυνατότητα, τι απαιτείται. Το άλλο είναι ότι έγγραφα σαν την αναλυτική βαθμολογία απαιτείται να υπογράφονται από την Πρυτανεία. Χρειάζεται εκεί μία παρέμβαση, από εμάς τους φοιτητές εννοώ ..., για να κάνουμε αυτό το βηματάκι προς τα εμπρός. Θα μπορούσαμε να ξεκινήσουμε από το Τμήμα μας, πάντως. Αναλαμβάνω να θέσω εγώ το θέμα στον Πρόεδρο ώστε να το διερευνήσει. Εκτός αν βάλουν veto οι δικηγόροι ...

Όσον αφορά τον MacJohn, όταν λέμε "υποβάλλω αίτηση στο Τμήμα" εννοούμε στη Γραμματεία (πρωτόκολο) του Τμήματος. Δεν εννοούμε στη Γενική Συνέλευση του Τμήματος. Δεν απαιτείται έγκριση της Γ.Σ. για να δοθούν αυτά τα στοιχεία. Αλοίμονο. Όλα γίνονται μέσω της Γραμματείας η οποία διατηρεί το αρχείο β΄'ασει του οποίου κάνει το σχετικό έλεγχο, από όσο ξέρω, δεν είμαι δα και Πρόεδρος...
Άβαταρ μέλους
hannibal
Jr. Member
 
Δημοσιεύσεις: 88
Εγγραφή: 12 Δεκ 2009, 10:57

Re: Μετάφραση Πτυχίου & Αναλυτικής Βαθμολογίας

Δημοσίευσηαπό dim » 19 Ιουν 2010, 23:00

macJohn έγραψε:Σε ευχαριστώ πολύ :D

Πάντως αν έχει κάποιος άλλος εμπειρία σε αυτό το θέμα ή ξέρει κάτι παραπάνω ας το πει :D


macJohn άκου την προσωπική καθαρά εμπειρία μου,έτσι? Όταν έκανα αίτηση και φυσικά εγγραφή στο Ευρωαπαϊκό πανεπιστήμιο που κάνω διδακτορικό πήρα την αναλυτική βαθμολογία στα ελληνικά και την μετέφρασα μόνος μου στα αγγλικά και πήρα την τζίφρα του δικηγόρου (και αυτός το κολαριστό 50ευρω!). Είχα ρωτήσει και εγώ την γραμματεία άλλα μάταια...δεν δίνουν λέει..τώρα δεν ξέρω τους είχε τελειώσει το χαρτί στο οποίο τυπώνουν τα αγγλικά έγγραφα??το μελανι για τα αγγλικά?ο πρίντερ?χου νοουζ?
dim
Jr. Member
 
Δημοσιεύσεις: 87
Εγγραφή: 03 Μαρ 2008, 23:51
Τοποθεσία: Stockholm

Re: Μετάφραση Πτυχίου & Αναλυτικής Βαθμολογίας

Δημοσίευσηαπό Vagoulas » 20 Ιουν 2010, 11:35

Προς γραμματεία: Ντου γιου σπικ ινγλισ? 8)
Άβαταρ μέλους
Vagoulas
Sr. Member
 
Δημοσιεύσεις: 478
Εγγραφή: 10 Ιαν 2008, 19:37
Τοποθεσία: Helsinki
Φοιτητής ΗΜΜΥ: Όχι

Re: Μετάφραση Πτυχίου & Αναλυτικής Βαθμολογίας

Δημοσίευσηαπό hannibal » 21 Ιουν 2010, 10:44

MacJohn και Vagoulas,
ρώτησα και έμαθα. Μία λύση είναι, χωρίς να χρειάζεται να παρακαλάμε την εταιρία που κατασκέυασε το Πρόγραμμα Unistudent να "τροποποιήσει" η Γραμματεία τα ονόματα των μαθημάτων και να τα κάνει δίγλωσσα. Π.χ. το Μάθημα "Κεραίες Ι: Ανάλυση" θα γίνει "Κεραίες Ι: Ανάλυση - Antennas I: Analysis". Αφού θα εκτυπώνεται έτσι από το σύστημα και θα υπογράφεται από τον Αντιπρύτανη θα είναι κατάλληλο να υποβληθεί σε Πανεπισιτήμια του Εξωτερικού.

Η άλλη περίπτωση η οποία δυστυχώς βρίσκεται σε εκρεμότητα είναι το λεγόμενο "Παράρτημα Διπλώματος" το οποίο είναι δίγλωσσο και έχει δημιουργηθεί για το σκοπό αυτό. Περιέχει και τος πιστωτικές μονάδες (ECTS) που απαιτούνται στο εξωτερικό. Αναμένονται κεντρικές ενέργειες από τη Διοίκηση, αλλά το Τμήμα θα πρέπει να προχωρήσει στην μετάφραση των μαθημάτων, περιλήψεων της ύλης κλπ. Αύριο, όπως άκουσα έχει Τμήμα. Ας το θέσει κάποιος βρε παιδιά.

Αυτά
Χ.Κ.(από το Χάνιμπαλ λέΚτερ)
Άβαταρ μέλους
hannibal
Jr. Member
 
Δημοσιεύσεις: 88
Εγγραφή: 12 Δεκ 2009, 10:57

Re: Μετάφραση Πτυχίου & Αναλυτικής Βαθμολογίας

Δημοσίευσηαπό raskolnikov » 21 Ιουν 2010, 15:24

Θα ήθελα να ακούσω τη γνώμη σας πάνω σε μία μελλοντική μου κίνηση μιας και βλέπω ότι και άλλοι συνάδελφοί μου ενδιαφέρονται για πανεπιστήμια του εξωτερικού.

Δυστυχώς λόγω προσωπικών ζητημάτων (η πλειοψηφεία φαντάζομαι καταλαβαίνει τι εννοώ.. :P), δεν παρακολουθούσα τα πρώτα χρόνια με συνέπεια χαμηλές βαθμολογίες στα πρώτα 2 έτη. Ο μέσος όρος μου δύσκολα ξεπερνάει το 7.5 και γνωρίζω ότι τα καλά πανεπιστήμια ζητάνε σχετικά καλή βαθμολογία.

Θα μπορούσε ο κύριος Hannibal(και όποιος άλλος γνωρίζει φυσικά) να με διαφωτίσει βάσει προσωπικής εμπειρίας μετά από τόσα χρόνια στη σχολή, πόσοι απόφοιτοι έχουν συνεχίσει σε πανεπιστήμια του εξωτερικού και κατά πόσο δυσκολεύτηκαν στο να τους δεχτούν λόγω χαμηλής αναγνώρισης του πανεπιστημίου μας στο εξωτερικό.
Άβαταρ μέλους
raskolnikov
Full Member
 
Δημοσιεύσεις: 144
Εγγραφή: 26 Μαρ 2008, 14:49

Re: Μετάφραση Πτυχίου & Αναλυτικής Βαθμολογίας

Δημοσίευσηαπό macJohn » 21 Ιουν 2010, 18:50

hannibal έγραψε:MacJohn και Vagoulas,
ρώτησα και έμαθα. Μία λύση είναι, χωρίς να χρειάζεται να παρακαλάμε την εταιρία που κατασκέυασε το Πρόγραμμα Unistudent να "τροποποιήσει" η Γραμματεία τα ονόματα των μαθημάτων και να τα κάνει δίγλωσσα. Π.χ. το Μάθημα "Κεραίες Ι: Ανάλυση" θα γίνει "Κεραίες Ι: Ανάλυση - Antennas I: Analysis". Αφού θα εκτυπώνεται έτσι από το σύστημα και θα υπογράφεται από τον Αντιπρύτανη θα είναι κατάλληλο να υποβληθεί σε Πανεπισιτήμια του Εξωτερικού.

Η άλλη περίπτωση η οποία δυστυχώς βρίσκεται σε εκρεμότητα είναι το λεγόμενο "Παράρτημα Διπλώματος" το οποίο είναι δίγλωσσο και έχει δημιουργηθεί για το σκοπό αυτό. Περιέχει και τος πιστωτικές μονάδες (ECTS) που απαιτούνται στο εξωτερικό. Αναμένονται κεντρικές ενέργειες από τη Διοίκηση, αλλά το Τμήμα θα πρέπει να προχωρήσει στην μετάφραση των μαθημάτων, περιλήψεων της ύλης κλπ. Αύριο, όπως άκουσα έχει Τμήμα. Ας το θέσει κάποιος βρε παιδιά.

Αυτά
Χ.Κ.(από το Χάνιμπαλ λέΚτερ)


Χάνιμπαλ η πρώτη λύση ακούγεται πολύ καλή. Όσον αφορά το "Παράρτημα Διπλώματος" ξέρεις πότε θα είναι περίπου έτοιμο, με την προυπόθεση ότι θα τεθεί από κάποιον? Δυστυχώς δεν είμαι Ξάνθη για να το θέσω στο Τμήμα. Ελπίζω να το κάνει ο ΣΦΤΗΜΜΥ ;D . Δεν είναι κάτι που αφορά μόνο εμένα αλλά όλους τους φοιτητές που σκέφτονται να συνεχίσουν τις σπουδές τους στο εξωτερικό.
raskolnikov έγραψε:Θα ήθελα να ακούσω τη γνώμη σας πάνω σε μία μελλοντική μου κίνηση μιας και βλέπω ότι και άλλοι συνάδελφοί μου ενδιαφέρονται για πανεπιστήμια του εξωτερικού.

Δυστυχώς λόγω προσωπικών ζητημάτων (η πλειοψηφεία φαντάζομαι καταλαβαίνει τι εννοώ.. :P), δεν παρακολουθούσα τα πρώτα χρόνια με συνέπεια χαμηλές βαθμολογίες στα πρώτα 2 έτη. Ο μέσος όρος μου δύσκολα ξεπερνάει το 7.5 και γνωρίζω ότι τα καλά πανεπιστήμια ζητάνε σχετικά καλή βαθμολογία.

Θα μπορούσε ο κύριος Hannibal(και όποιος άλλος γνωρίζει φυσικά) να με διαφωτίσει βάσει προσωπικής εμπειρίας μετά από τόσα χρόνια στη σχολή, πόσοι απόφοιτοι έχουν συνεχίσει σε πανεπιστήμια του εξωτερικού και κατά πόσο δυσκολεύτηκαν στο να τους δεχτούν λόγω χαμηλής αναγνώρισης του πανεπιστημίου μας στο εξωτερικό.


Εξαρτάται τι εννοείς καλό πανεπιστήμιο, σε ποια χώρα σκέφτεσαι να σπουδάσεις, τις αιτήσεις που θα δεχτούν εκείνη την περίοδο για το συγκεκριμένο μάστερ, τις συστατικές επιστολές που θα έχεις και γενικά το βιογραφικό σου και τις δημοσιεύσεις σου αν υπάρχουν. Αν θες να γίνεις πιο συγκεκριμένος θα βοηθούσε.
Άβαταρ μέλους
macJohn
Hero Member
 
Δημοσιεύσεις: 568
Εγγραφή: 09 Ιαν 2008, 23:52
Τοποθεσία: Cambridge, MA, U.S.A.
Φοιτητής ΗΜΜΥ: Ναι

Re: Μετάφραση Πτυχίου & Αναλυτικής Βαθμολογίας

Δημοσίευσηαπό raskolnikov » 21 Ιουν 2010, 20:07

Thank u για το ενδιαφέρον..

Βασικά αναφέρομαι σε καλά πανεπιστήμια αγγλίας(imperial,ucl) , αμερικής(προφανώς και όχι mit και stanford.. ισως κάτι σε φάση university of texas, university of south california, columbia γενικά αμερικάνικα που έιναι γνωστά για το τμήμα μας), ελβετίας(eth), γερμανίας(δεν ξέρω ποια έιναι καλά) και ολλανδίας(delft).

Όλα όσα αναφέρω πιο πάνω έχουν πολύ καλά μεταπτυχιακά χωρίς να έχω καταλήξει σε κάποιο συγκεκριμένο( ενέργεια, τηλεπικοινωνίες, νανοτεχνολογία, βιοιατρική).

Όσον αφορά στις δημοσιεύσεις παίζει πολύ μεγάλο ρόλο και ο καθηγητής που θα διαλέξω να πάρω διπλωματική( να έχει όρεξη να κάνουμε κάτι καλό με την ελπίδα να δημοσιευθεί)..

Τέλος για τις συστατικές επιστολές πιστεύω πώς κάθε καθηγητής που σέβεται το τμήμα θα έπρεπε να δίνει συστατικές σε άτομα που ενδιαφέρονται για τέτοια μεταπτυχιακά..
Άβαταρ μέλους
raskolnikov
Full Member
 
Δημοσιεύσεις: 144
Εγγραφή: 26 Μαρ 2008, 14:49

Re: Μετάφραση Πτυχίου & Αναλυτικής Βαθμολογίας

Δημοσίευσηαπό dim » 21 Ιουν 2010, 21:01

raskolnikov έγραψε:Thank u για το ενδιαφέρον..

Βασικά αναφέρομαι σε καλά πανεπιστήμια αγγλίας(imperial,ucl) , αμερικής(προφανώς και όχι mit και stanford.. ισως κάτι σε φάση university of texas, university of south california, columbia γενικά αμερικάνικα που έιναι γνωστά για το τμήμα μας), ελβετίας(eth), γερμανίας(δεν ξέρω ποια έιναι καλά) και ολλανδίας(delft).


Μην ξεχνάς επίσης το KTH-The Royal Institute of Technology στην Στοκχόλμη το οποίο βρίσκεται στην 12η θέση μεταξύ των πολυτεχνείων της Ευρώπης!
dim
Jr. Member
 
Δημοσιεύσεις: 87
Εγγραφή: 03 Μαρ 2008, 23:51
Τοποθεσία: Stockholm

Επόμενο

Μέλη σε σύνδεση

Μέλη σε αυτή την Δ. Συζήτηση: Δεν υπάρχουν εγγεγραμμένα μέλη και 0 επισκέπτες

cron